|
|
Cari Amici,
in questi ultimi 4 mesi non mi sono fermata un attimo. Ho vissuto in un costante stato di urgenza espressiva, dove ogni concerto, ogni progetto e ogni viaggio si sono sovrapposti senza sosta. Un flusso incessante di stimoli, scadenze e necessità creativa ha reso effervescente questo periodo di cui ora desidero rendervi partecipi.
Questa newsletter mensile vuole essere più di un semplice aggiornamento sui miei impegni musicali in giro per il mondo. È un modo per condividere con voi articoli, interviste, video musicali, foto e molto altro. Un modo per restare in contatto e fare un pezzetto di strada insieme su questo cammino meraviglioso che si chiama vita!
Buona visione e buon ascolto!
Un abbraccio virtuale,
Cristiana
|
|
|
June Newsletter
Dear Friends,
over the past four months, I haven’t stopped for a moment. I’ve been living in a constant state of creative urgency, with every concert, every project, and every trip overlapping one after another without pause. An unceasing stream of inspiration, deadlines, and creative demands has made this a vibrant period, and now I’d like to share it with you.
This monthly newsletter aims to be more than just an update on my musical engagements around the world. It’s a way to share with you articles, interviews, music videos, photos and much more. A way to stay in touch and walk a bit of the path together on this incredible journey called life!
Enjoy watching and listening!
A virtual hug,
Cristiana
|
|
|
|
|
|
L’ITALIA S’È DESTA!
2 GIUGNO 2026. Festeggiamo insieme l’80° Anniversario della proclamazione della Repubblica Italiana con una mia versione dell’Inno Nazionale.
JUNE 2, 2026. To celebrate the 80th anniversary of the proclamation of the Italian Republic, I would like to share with you my own version of the national anthem.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Baltimore, 28 giugno 2026 ore 19:00
Una scenografia d’eccezione a Tide Point: le melodie di Cristiana Pegoraro accarezzeranno il lungomare di Baltimora davanti al veliero più bello del mondo, l’Amerigo Vespucci, in occasione di America250.
(Evento esclusivo e già sold out!)
Baltimore, June 28, 2026, 7:00 p.m.
An exceptional setting at Tide Point: Cristiana Pegoraro’s melodies will fill the Baltimore waterfront in front of the world’s most beautiful sailing ship, the Amerigo Vespucci, as part of America250.
(Exclusive event—already sold out!)
|
|
|
|
|
|
|
Un breve riassunto fotografico del mio tour di concerti in California
A brief photo recap of my concert tour in California

|
|
|
|
|
|
|
Un grande onore, per il terzo anno consecutivo, essere stata invitata dallo stilista americano Michael Kors per il suo evento esclusivo di San Valentino al flagship store al Rockefeller Center di NY.
Una bellissima occasione per far conoscere in America la città di Terni e la regione Umbria attraverso la figura di San Valentino, di cui sono ambasciatrice nel mondo grazie al Centro Culturale Valentiniano.
It is a great honor, for the third consecutive year, to have been invited by American designer Michael Kors to his exclusive Valentine’s Day event at the flagship store in New York’s Rockefeller Center.
This is a wonderful opportunity to introduce the Italian city of Terni and the region of Umbria to America through the figure of Saint Valentine, for whom I serve as global ambassador thanks to the Valentinian Cultural Center.
|
|
|
|
|
|
|
On top of the world – Greetings from Manhattan
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Un concerto magico alla Columbus Citizens Foundation per festeggiare San Valentino
A magic Valentine’s Day concert at the Columbus Citizens Foundation

|
|
|
|
|
I concerti sono proseguiti in Europa
The concerts went on in Europe
|
|
|
|
|
|
|
#MilanoCortina2026
A novembre ho suonato alle Nazioni Unite in occasione della presentazione dei giochi olimpici invernali di Milano Cortina 2026. Un evento in cui mi è piaciuto ricordare che sport e musica condividono gli stessi ideali di PACE. Insieme a me c’erano il Presidente Giovanni Malagò, l’Ambasciatore d’Italia presso le Nazioni Unite Maurizio Massari e il Nunzio Apostolico Mons. Gabriele Caccia.
Nel cuore di Milano il mio pianoforte ha di nuovo fatto da sfondo allo sport in occasione della Ceremonia di Chiusura ai Giochi Olimpici. Il 21 febbraio infatti ho tenuto un recital agli Amici del Loggione del Teatro alla Scala.
In November, I performed at the United Nations during the presentation of the Milan-Cortina 2026 Winter Olympics. It was an event where I enjoyed reflecting on how sports and music share the same ideals of PEACE. Joining me were President Giovanni Malagò, Italy’s Ambassador to the United Nations Maurizio Massari, and Apostolic Nuncio Monsignor Gabriele Caccia.
In the heart of Milan, my piano once again provided the backdrop for sports during the Closing Ceremony of the Olympic Games. On February 21, I gave a recital at the Amici del Loggione at La Scala.
|
|
|
|
|
|
|
Un bellissimo concerto a Palazzo Petrignani di Amelia. Bellezza italiana
A quick pit stop in Amelia, at Palazzo Petrignani. Italian Beauty
|
|
|
|
|
|
|
E di nuovo in America…
And back to America again…
|
|
|
|
|
|
|
|
|
26 Marzo 2026
Giornata indimenticabile alle Nazioni Unite
Felice di essere stata relatrice per il LDUN.
Onorata di aver ricevuto un riconoscimento per la Pace dal Presidente Internazionale A. P. Singh.
March, 26th 2026
An unforgettable day at the United Nations HQ
I am delighted to have served as a speaker for the LDUN.
I am honored to have received a Peace Award from International President A. P. Singh.

|
|
|
|
|
|
28 marzo: CRISTIANA PEGORARO DAY
|
|
|
New York celebra la pianista italiana
Il 28 marzo, la Contea di Westchester istituisce una giornata in onore della musicista e compositrice
New York Celebrates the Italian Pianist
On March 28, Westchester County will observe a day in honor of the musician and composer
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Un saluto primaverile da Ettore!
Spring greetings from my paw best friend Ettore!

|
|
|
|
|
Red carpet e onorata di essere stata la conduttrice del gran galà nella iconica cornice di Cipriani Grand Central a Manhattan
Honored to have hosted the grand gala at the iconic Cipriani Grand Central in Manhattan
|
|
|
|
|
|
|
Onorata di aver fatto parte della giuria della finale mondiale di sanremoJunior
I am honored to have been part of the jury for the SanremoJunior World Final
|
|
|
|
|
|
|
Cristiana al Massimo di Palermo. Uno dei teatri più belli del mondo.
Cristiana at the Teatro Massimo in Palermo. One of the most beautiful theaters in the world.
|
|
|
|
|
|
|
Saluti dal Teatro Petruzzelli di Bari
Greetings from the Petruzzelli Theater in Bari
|
|
|
|
|
|
|
I tramonti sono promesse lasciate scritte in cielo
Sunsets are promises written in the sky
|
|
|
|
|
|
|
Sono tornati gli appuntamenti periodici a Milano, presso gli Amici del Loggione del Teatro Alla Scala – stay tuned!
|
|
|
|
|
|
|
SEGUIMI SUI SOCIAL!
Scannerizza il QR o clicca sul link
|
|
|
FOLLOW ME ON SOCIAL MEDIA!
Scan the QR code or click the link
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sempre grata alla vita! / Always thankful to life!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|